Vorwort:
Die folgende Erklärung der Solidarität mit den derzeitigen Massenprotesten in Kolumbien (im spanischen Original findet ihr sie am Ende dieses Beitrags) wurde kürzlich von vielen unserer verbündeten und befreundeten Organisationen veröffentlicht. Auch wir unterstützen die Botschaft der Erklärung, auch wir stehen solidarisch an der Seite der kämpfenden Menschen in Kolumbien! Damit auch im deutschen Sprachraum mehr Informationen über die Kämpfe an der Westküste Südamerikas in Umlauf kommen, haben wir die Erklärung für euch übersetzt.
Dabei haben wir uns dazu entschieden, den Begriff “pueblo”, der im organisierten lateinamerikanischen Anarchismus als Sammelbegriff für alle Unterdrückten der Gesellschaft, für alle, die ein objektives Interesse an der Überwindung der herrschenden Verhältnisse haben, meint nicht mit dem deutschen Begriff “Volk” zu übersetzen. Für uns bildet “Volk” nicht die gleiche Bedeutung ab und dient im Gegenteil zu “pueblo” in unserer Region als nationalistischer und rassistischer Ausgrenzungsmechanismus. Daher haben wir “pueblo” hier stellenweise mit “Bevölkerung”, stellenweise mit “Menschen” übersetzt, auch wenn das in unseren Augen die Unschärfe des ursprünglichen Begriffs ebenfalls in sich trägt. Mit dieser Anmerkung im Bewusstsein sollte der Text gelesen werden.
Viel Spaß bei der Lektüre!